Nu har jag fiksat fram en skrivelse om Koran versen 4:34...där vissa människor påstår att muslimer får slå och vara väldsamma mot sina fruar...saken tycks nämligen vara det att ordet som vissa översätter, slå...Idribuhunne med rooten DaRaBa...betyder många olika saker...så man nog lugnt säga att Gud ber inte män att slå sina fruar...tvärtom, Gud vill beskydda kvinna.
(tyvärr, jag kommer nog aldrig att översätta detta till finska, skulle bli för jobbigt)

4:34

Skulle konflikter i äktenskapet uppkomma, uppmuntrar Koranen makar att lösa dem enskilt i en anda av ärlighet och redbarhet. Under inga omständigheter uppmanar, tillåter eller tolererar Koranen våld i familjen eller fysisk misshandel. Islam anklagas ofta för att tillåta kvinnomisshandel. Orsaken till detta är en misstolkning av ett ord i Koranen, vers 4:34, 
som kan översättas med ”tillrättavisa dem handgripligen”
[16]. Många tror då felaktigt att det är fritt fram för mannen att slå sin fru obegränsat. Det finns en nutida alternativ tolkning av versen som bygger på att det arabiska ord som översatts med att ”tillrättavisa dem handgripligen” har 17 olika betydelser i Koranen. 

En betydelse är att ”lämna” eller ”dra sig undan”. Tolkningen av versen(4:34) blir då att mannen lämnar hemmet en kortare tid för att visa allvaret i situationen och ge hustrun tid att fundera.
Denna tolkning har också stöd i profeten Muhammads liv och biografi. Det finns beskrivet att han en gång lämnade sina fruar i en månad på grund av en allvarlig konflikt med dem. Andra muslimer hade fått en högre levnadsstandard och profeten Muhammads fruar ville då också få det bättre precis som alla andra. De insisterade på att få igenom sina krav. Profeten hade som princip under hela sitt liv att han och hans familj inte skulle ha högre levnadsstandard än den fattigaste av muslimerna. Han vägrade att ta av det gemensamma för egen del, och efter att ha lämnat fruarna i en månad, gav han dem valet att stanna kvar och acceptera det han kunde erbjuda eller att få skilsmässa med ekonomisk kompensation. Alla fruarna valde att stanna kvar
[17].
Denna nutida tolkning handlar, liksom den gängse tolkningen, om så allvarliga problem i äktenskapet att de kan leda till skilsmässa – inte små vardagsbekymmer. Denna tolkning innebär att mannen lämnar hemmet en begränsad tid. Profeten Muhammad, som är den förebild som muslimer ska följa, slog aldrig någon av sina fruar och uppmuntrade aldrig någon att slå sin fru.
Tvärtom sa han:
”Det är inte de bästa av er som slår sin fru”[18].  Han sa också: ”Den bäste av er är den som behandlar sin fru bäst.”[19]

   Om konflikter inte kan lösas rättvist mellan mannen och hustrun, föreskriver Koranen medling mellan parterna med hjälp av en skiljeman från hans familj/sida och en från hennes familj/sida (se K 4:35). På det här sättet visar Koranen ett insiktsfullt tillvägagångssätt för mannen och hustrun att lösa en bestående konflikt i sitt äktenskap.
http://www.islaminfo.se/about-islam/vad-man-boer-veta/142-kvinnan-i-islam.html

 

A Famous Multi-Meaning Word

The problem comes from the word "Idribuhunne" which we used to translate as "beat them". The root of this word is "DaRaBa". If you look at any Arabic dictionary you will find a long list of meanings ascribed to this word. That list is one of the longest lists in all the Arabic dictionary. It can be said that "DaRaBa" is the number-one multi-meaning word in Arabic. It has so many different meanings, we can find numerous different meanings ascribed to it in the Quran.
  • To travel, to get out: 3:156; 4:101; 38:44; 73:20; 2:273
  • To strike: 2:60,73; 7:160; 8:12; 20:77; 24:31; 26:63; 37:93; 47:4
  • To beat: 8:50; 47:27
  • To set up: 43:58; 57:13
  • To give (examples): 14:24,45; 16:75,76,112; 18:32,45; 24:35; 30:28,58; 36:78; 39:27,29; 43:17; 59:21; 66:10,11
  • To take away, to ignore: 43:5
  • To condemn: 2:61
  • To seal, to draw over: 18:11
  • To cover: 24:31
  • To explain: 13:17

http://www.quran-islam.org/articles/beating_women_(P1179).html

http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:325001/FULLTEXT01.pdf


Pickthall
Men are in charge of women, because Allah hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which Allah hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! Allah is ever High, Exalted, Great.
Sahih Intl
Men are in charge of women by [right of] what Allah has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth. So righteous women are devoutly obedient, guarding in [the husband's] absence what Allah would have them guard. But those [wives] from whom you fear arrogance - [first] advise them; [then if they persist], forsake them in bed; and [finally], strike them. But if they obey you [once more], seek no means against them. Indeed, Allah is ever Exalted and Grand.
Yusuf Ali
Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all).
Arabic
ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ ۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُ ۚ وَٱلَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
http://quranx.com/4.34